dilluns, 20 de desembre del 2010

Conclusions

Com a grup opinem que el youtube és una eina molt coneguda mundialment ja que l'utilitzem diariament. La nostra societat ha fet que sense voler sapiguem quin és el funcionament de youtube.

D'altra banda hem pogut veure que per utilitzar Dotsub com a eina de traducció hem hagut de llegir previament un tutorial.

Respecte als objectius que ens vam proposar en la presentació i declaració d'intencions, podem dir que hem assolit:
1. Recerca profitosa dels dos programes.
2. Assolir un aprenentatge col.laboratiu a partir de la interacció entre els membres del grup.
3. Transmetre de forma clara i entenedora els coneixements adquirits durant el treball.
4. Ampliar,aplicar i dominar les eines de les TIC.

Aquest treball ens ha servit per aprofundir sobre els nostres coneixements sobre eines ja conegudes com el Youtube, i adquirir nous coneixements sobre eines no conegudes com el Dotsub. Valorem positivament el treball col.laboratiu i el resultat d'aquest.

Idees principals de les dues eines

Wikipedia

Hem aportat informació a la Wikipedia.
El primer que hem fet ha sigut cercar que diu la Wikipedia sobre Dotsub i Youtube. Com es pot comprovar en l’enllaç, no hem trobat cap informació de Dotsub.

http://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Especial%3ACerca&search=Dotsub

En canvi, si que hem trobat bastant informació sobre Youtube.

http://ca.wikipedia.org/wiki/Youtube

Creiem que Youtube és una eina més coneguda per tothom i per aquest motiu hi ha més informació a la Wiquipedia.

Per poder contrastar la informació trobada , decidim buscar altres fonts d’informació sobre el mateix tema.

http://punttic.cat/recurs_dotsub
http://www.youtube.com/t/about

Després hem fet una aportació a Wikipedia seguint el llibre d’estil sobre Dotsub. Ja que hem trobat molta informació sobre Youtube:

http://ca.wikipedia.org/wiki/dotsub

El procés que hem seguit per crear les intervencions a Wikipedia és:
1- Crear una conta a Wikipedia
2- Hem entrat a l’apartat Dotsub i a la part d’ abaix amb opció a escriure hem afegit la nostra informació.
3- Hem fet una previsualització per veure quin seria el resultat.
4- Finalment hem desat la nostra intervenció.

Entrevista a Pilar Rubio Mestre d'Infantil

diumenge, 19 de desembre del 2010

Traductor a temps real

Hem trobat una altra eina de traducció i trnascripció diferent a Dotsub i Youtube: Google Translate és un dels traductors més coneguts d'internet que tradueix a temps real. Per molts és considerat el millor traductor online.
Seguidament hem adjuntat un vídeo publicat a Youtube que demostra l'utilitat.

dimarts, 30 de novembre del 2010

Com utilitzar Dotsub?

A continuació mostrem una presentació que hem fet amb Power point i Slideshare, sobre els passos a seguir per a fer una bona utilització del programa Dotsub.


diumenge, 28 de novembre del 2010

dilluns, 15 de novembre del 2010

Dotsub


La idea de DOTSUB neix a principis de 2004, a mans de Michael Smolens. Es una aplicació de la web 2.0. L’objectiu d’aquest programa era crear un eina que fos molt simple d’utilitzar.


Què és?

És una eina en línia que permet la transcripció i traducció de vídeos de manera col•laborativa entre totes les persones que utilitzen aquest lloc web; és una manera senzilla de fer més accessibles els nostres multimèdia i d'apropar-nos a altres comunitats lingüístiques.
Podem veure vídeos sobre diferents temes, classificats per gènere, com ara documental, notícies, d'animació o musicals, entre altres. Però també es poden visualitzar per llengua, país o popularitat. Depenent dels permisos per cada vídeo es pot transcriure i traduir multimèdia de tot tipus, tot i no estar registrats.

dilluns, 1 de novembre del 2010

YouTube



Va ser fundat al febrer del 2005 per empleats de Paypal (un sistema per realitzar pagaments a través de la Internet, summament popular).




Què és YouTube?

Youtube és el portal de descàrreguers de vídeo més importants en l’actualitat.
Ofereix un servei gratuït per compartir vídeos. Entre el contingut que es poden trobar estan clips o trossos de pel•lícules, sèries,i tota classe de filmacions casolanes personals.

S'accepta una gran varietat de formats, com .mpeg i .avi, els quals són usats per càmeres i filmadoras digitals. Usant la tecnologia Flaix de Tova, la càrrega dels vídeos en Youtube és summament ràpida i no és necessari obrir altres programes externs per visualitzar les imatges, la qual cosa en part, pot explicar la ràpida acceptació i el creixent nombre d'usuaris. A més està l'opció perquè els propietaris d'altres llocs incloguin a les seves pàgines aquests vídeos, tallant i enganxant de manera senzilla un tros de codi en els seus llocs web.

dilluns, 18 d’octubre del 2010

Presentació i Declaració d'intencions

Hola a tots i totes!
Sóm quatre alumnes de segon de Grau d'Educació infantil.
La intenció d'aquest bloc és treballar les eines de traducció i transcripció en la xarxa, concretament aprofundirem en dos programes: Dotsub i Youtube.

El llenguatge audiovisual ha impregnat els nostres sentits de forma tal, que pràcticament tota, o gran part de la informació ens arriba per aquest mitjà. Una de les característiques de les noves formes de representar i interpretar els nostres mons simbòlics es recolzen, avui, en el llenguatge audiovisual i les seves diferents manifestacions.
Pensem que una excel•lent motivació per abordar estratègies didàctiques innovadores és la producció , publicació i socialització de vídeos elaborats en classe.

En primer lloc cercarem i seleccionarem informació sobre el tema que ens ha estat assignat, després verificarem i contrastarem la informació trobada, i finalment realitzarem diverses entrades utilitzant diferents recursos tecnològics i formats.

Els objectius que ens proposem assolir durant l'elaboració del treball són:
  1. Fer una recerca profitosa i esbrinar el funcionament dels dos programes .
  2. Assolir un aprenentatge col.laboratiu a partir de la interacció dels membres del grup.
  3. Transmetre de forma clara i entenedora els coneixements adquirits durant el treball.
  4. Ampliar, aplicar i dominar les eines de les TIC.